Como reflexión final, me gustaría compartir en esta última entrada del blog mis votos como futura docente:
Prometo ser tolerante y aprender a escuchar las distintas opiniones de mis alumnos.
Prometo premiar el esfuerzo y la constancia del alumnado.
Prometo actualizarme, seguir formándome y aprendiendo para mejorar como docente.
Solo me queda darte las gracias, Carlos, por todo lo que nos has enseñado en esta materia.
Páginas
lunes, 6 de marzo de 2017
SESIÓN 23/01/17
En la penúltima sesión de Didáctica con el profesor Carlos Valcárcel tratamos el tema de la evaluación. Para ello, repasamos algunos de los aspectos clave como los distintos tipos de evaluación que existen, los criterios de evaluación y los sistemas o herramientas con los que esta realiza. Aquí os muestro un resumen:
Principios de evaluación
Principios de evaluación
- Validez, evaluamos lo que se ha aprendido. La evaluación tiene que ser válida tanto para docentes como estudiantes, y lo más importante, ha de ser transparente.
- Fiabilidad, la evaluación debe ser fiable. Dos estudiantes del mismo nivel deberían obtener el mismo resultado con las mismas pruebas.
- Factibilidad, la evaluación tiene que ser posible. Debemos preguntarnos como docentes: ¿tengo tiempo para evaluar todo? ¿la evaluación la realizo toda en un día o en varios días?
Tipos de evaluación
- Auto evaluación, el alumno se evalúa a sí mismo. En mi opinión, este es uno de los tipos de evaluación más olvidados y, sin embargo, el que considero más didáctico. Cuando un alumno recibe una corrección y una nota después de ser evaluado, al día siguiente lo olvida todo; en el mejor de los casos, recordará el 4 o el 10 que obtuvo. No obstante, cuando delegamos en el alumnado la función de corregir y evaluarse a sí mismos, les "obligamos" a entender porqué lo han hecho bien, mal o regular, y no solo les mostramos el ERROR con tinta roja. Personalmente, creo que se debería incentivar la auto-corrección y auto-reflexión entre el alumnado. Tal vez nuestro gran ERROR como profesores sea evaluar a los estudiantes en función del número de errores que cometen y no su progreso o esfuerzo.
- Coevaluación, un alumno evalúa a otro.
- Heteroevaluación, el docente evalúa al alumnado. Normalmente, es el profesor de la materia.
Criterios de evaluación
- Contenido del discurso (las ideas, los argumentos que utiliza...)
- Estructuración (ordena las distintas partes)
- Lengua: fonética, entonación, léxico, gramática...
- Comunicación no verbal (gestos, miradas, pausas, etc)
- Voz: volumen, velocidad... En este apartado, me gustaría señalar la importancia de escoger adecuadamente el podcast de la actividad con la que les vamos a evaluar. ¿Existe ruido que pueda añadir dificultad? ¿La velocidad de los interlocutores es adecuada al nivel que estamos evaluando?
- Comprensión y respeto del enunciado.
Herramientas de evaluación
Existen numerosas herramientas para evaluar al alumnado. Una de las más empleadas en los centros escolares son las rúbricas. A continuación, os muestro el esquema general de una rúbrica de evaluación, aplicable a cualquier materia.
Asimismo, podemos utilizar las hojas de observación para complementar las otras herramientas. En estas fichas podemos recopilar información acerca de su comportamiento e interés por la materia, la realización o no de tareas, así como su actitud cuando trabajan en grupo, entre otras.
Para finalizar esta entrada, me gustaría comentar algo que me llama especialmente la atención del centro donde realizo las prácticas. Yo jamás tuve acceso a una rúbrica de evaluación mientras estudiaba en secundaria; la evaluación se basaba en la media de las calificaciones obtenidas en los exámenes. Todo lo contrario a lo que observo diariamente en mis prácticas: se facilita al alumnado las rúbricas; de manera que todos tienen acceso a ellas, conocen los porcentajes de cada examen o tarea que se les pide en clase y, sin embargo, no le prestan la más mínima atención. Por ello, a veces pienso que cuantas más facilidades e información se le da al alumnado, mayor es el desinterés por su parte. Tienen tanto a su alcance que a veces no saben ni para qué sirve cada documento.
Ojalá algún día como docente cumpla con todos los criterios de evaluación que hoy escribo en este blog. Creo honestamente que la forma de evaluar al alumnado tiene que cambiar, y con ello me refiero a avanzar en lugar de dar pasos hacia atrás. Aquí comienza el cambio.
Ojalá algún día como docente cumpla con todos los criterios de evaluación que hoy escribo en este blog. Creo honestamente que la forma de evaluar al alumnado tiene que cambiar, y con ello me refiero a avanzar en lugar de dar pasos hacia atrás. Aquí comienza el cambio.
SESIÓN 19/01/17
Durante la cuarta sesión con Carlos Valcárcel hablamos del aprendizaje de lenguas asistido por ordenador, más conocido como CALL o Computer Assisted Language Learning. En la actualidad, existe una gran tendencia hacia el uso de material CALL en las aulas de idiomas, especialmente en la educación a distancia. En cuanto al papel del docente, este se convierte en facilitador o asesor del ambiente del aprendizaje; por su parte, el alumno, aprende a aprender. No obstante, como en todos los ámbitos, existe una serie de ventajas y desventajas que conviene tener en cuenta cuando hablamos de este tipo de aprendizaje. Veamos algunas de sus características.
VENTAJAS
-Pueden participar a la vez estudiantes desde diferentes lugares.
-Cualquier persona puede inscribirse a los cursos online.
-Este sistema permite al alumnado controlar su progreso de aprendizaje.
-Favorece el desarrollo de la competencia digital.
-Las actividades de CALL permiten una rápida respuesta al alumnado con su respectiva retroalimentación.
-El ordenador ofrece un aprendizaje interactivo.
-El alumnado tiene mayor autonomía.
-La comunicación entre el alumno y el profesor es más personalizada.
DESVENTAJAS
-Algunos alumnos no tienen ordenador en casa o en el centro escolar.
-Puede haber numerosas distracciones en el momento de realizar las actividades.
-La conexión puede fallar e interrumpir el desarrollo de las diferentes actividades.
-No pueden reemplazar del todo el rol del docente.
VENTAJAS
-Pueden participar a la vez estudiantes desde diferentes lugares.
-Cualquier persona puede inscribirse a los cursos online.
-Este sistema permite al alumnado controlar su progreso de aprendizaje.
-Favorece el desarrollo de la competencia digital.
-Las actividades de CALL permiten una rápida respuesta al alumnado con su respectiva retroalimentación.
-El ordenador ofrece un aprendizaje interactivo.
-El alumnado tiene mayor autonomía.
-La comunicación entre el alumno y el profesor es más personalizada.
DESVENTAJAS
-Algunos alumnos no tienen ordenador en casa o en el centro escolar.
-Puede haber numerosas distracciones en el momento de realizar las actividades.
-La conexión puede fallar e interrumpir el desarrollo de las diferentes actividades.
-No pueden reemplazar del todo el rol del docente.
Un ejemplo que me llamó especialmente la atención fue la iniciativa de introducir Facebook en el aula de francés y utilizarlo con fines didácticos. La forma de plantear los usos de esta red social y el seguimiento de las distintas actividades por parte del docente me parecieron una idea brillante para que el alumnado se sienta motivado y se implique en los distintos ejercicios o tareas que se le pide.
En el centro donde realizo las prácticas todos los estudiantes trabajan con ipads y sus distintas aplicaciones. Personalmente, creo que en algunos casos es un gran aliado y sirve de ayuda cuando el alumnado necesita recabar información o compartir archivos con el docente u otros compañeros...No obstante, es un arma de doble filo, dado que el hecho de depender de conexión wifi provoca, en numerosas ocasiones, un retraso en la realización de actividades y tareas en el aula.
Today we have not only computers of almost incomprehensibly greater power and sophistication but also a far greater range of consumer technologies that can be harnessed for language teaching and learning.
Garrett (2009:719)
SESIÓN 17/01/17
En esta sesión, el tema principal de debate fue el aprendizaje basado en tareas, también conocido como ABT. Antes de comenzar a hablar sobre los diferentes puntos que tratamos en clase, me gustaría dejar clara la diferencia entre el aprendizaje basado en proyectos y el aprendizaje basado en tareas.
El aprendizaje basado en proyectos consiste en realizar pequeñas tareas para la consecución de un gran proyecto. En cambio, el aprendizaje basado en tareas consiste en la realización de varias pequeñas tareas a corto plazo encaminadas a una tarea final. Una tarea puede ser más o menos compleja y recrea actividades habituales de la vida real. Asimismo, la tarea moviliza competencias lingüísticas y procesos cognitivos. Secuencias del aprendizaje basado en tareas:
1) Pre-tarea: presentamos las instrucciones "vamos a hacer esto..."
2) Ciclo de la tarea: realizamos diferentes actividades
3) Realización de la tarea
4) Reflexionamos sobre la tarea
Asimismo, conviene recordar que ABT y enfoque comunicativo no son sinónimos. Cuando hablamos de enfoque comunicativo nos referimos a situaciones vinculadas a un contexto comunicativo. Por ejemplo, elaborar la lista de la compra corresponde al aprendizaje basado en tareas, mientras que ir al supermercado y mantener una conversación sería propio del enfoque comunicativo. Estos tipos de aprendizaje, en mi opinión, contribuyen a trabajar de forma colaborativa y cooperativa, dado que propicia que los estudiantes puedan ayudarse entre ellos para resolver las distintas actividades planteadas y, además, compartan sus opiniones.
El aprendizaje basado en tareas engloba diferentes principios:
- Andamiaje o Scaffolding: dar pistas, apoyar el aprendizaje. Sirve de base para construir el conocimiento y la tarea en sí.
- Dependencia entre las distintas tareas, de manera que cada una se construya sobre las anteriores de manera progresiva. Por tanto, cada tarea ha de tener coherencia con la anterior.
- Reciclaje lingüístico: los elementos lingüísticos deben aparecen en varias tareas para que sean aprendidos.
- Integración: todo se debe ver en un un contexto relacionado con esas funciones comunicativas. Se recomienda no dar listas de vocabulario aisladas de contexto, por ejemplo.
- Aprendizaje activo: el alumnado tiene que actuar como hablante de la lengua extranjera en cuestión sobre actividades de la vida cotidiana, de este modo, les preparamos para que puedan desenvolverse en una comunidad lingüística.
- De la reproducción a la creación: las tareas deben dar margen a la creación para incentivar la motivación entre el alumnado.
- Reflexión final: el alumnado deberá reflexionar sobre el producto o tarea final.
En mi opinión, el aprendizaje basado en proyectos es más completo que el ABT, dado que podemos trabajar varias tareas durante más tiempo y obtener el resultado final de las distintas fases. No obstante, y en función de mi breve experiencia con las prácticas, lo que he podido observar es que el alumnado no es consciente de la razón por la que se le pide realizar cada tarea. A veces siento que siguen los pasos del docente porque este así se lo pide, sin reparar en si dicha tarea les ayudará de cara a ese proyecto o tarea final. El aprendizaje basado en tareas y el aprendizaje basado en proyectos son dos formas innovadoras de trabajar no solo en el aula de idiomas sino en cualquier otra materia del currículo. La clave, una vez más, no está en cuántas tareas o proyectos podemos realizar durante el curso, sino más bien si nuestro alumnado ha entendido qué pretendemos con ello.
En mi centro de prácticas ahora mismo estamos inmersos en varios proyectos y lo único que encuentro en común en todos ellos es que el alumnado le dedica el mínimo esfuerzo: usan Google Translator si tienen que traducir, copian y pegan de Internet lo que les parece, en definitiva, no son conscientes de la importancia de realizar cada una de las tareas que se les propone ni cuál es el objetivo. Personalmente, creo que en ocasiones tanto proyecto y conjunto de tareas es una pérdida de tiempo. Ni todo se puede trabajar por proyectos ni todas las tareas que se diseñan para el aula están bien planteadas.SESIÓN 12/01/17
En esta segunda sesión de Didáctica con Carlos Valcárcel comenzamos debatiendo en grupos sobre cómo afecta en el día a día la didáctica en las aulas y cómo el contexto condiciona la metodología empleada. Está claro que no se debería aplicar la misma didáctica en ESO, Bachiller, Formación Profesional o en una Escuela Oficial de Idiomas ya que nos encontramos ante grupos y contextos educativos diferentes. Veamos entonces qué apartados conviene tener en cuenta:
- Características del alumnado. Edad y lengua inicial de los estudiantes.
- Características del centro escolar. Público, privado... y otras características.
- Necesidades y objetivos del alumnado. Atención a la diversidad (superdotación intelectual, dificultades de aprendizaje, necesidades especiales...)
Asimismo, convendría no confundir tipos de didáctica con tipos de metodologías; un ejemplo de metodología es la sugestopedia.
Otro tema del que hablamos en clase fue el hecho de utilizar documentos auténticos o pedagógicos en el aula. Todos estábamos de acuerdo en que los primeros no están pensados para estudiantes de lenguas extranjeras, por tanto, aconsejamos recurrir a ellos en niveles más avanzados, como por ejemplo en un C1 o C2 según el MCERL. No obstante, existen materiales auténticos que pueden explotarse didácticamente en niveles más bajos; por ejemplo, a partir de una canción, podríamos preparar una serie de actividades o ejercicios para poder trabajar con distintos niveles. Una vez más, conviene recordar que la clave no está en la cantidad o dificultad del input sino en lo que pretendemos con ello. Es más, podríamos emplear una misma canción con varios grupos y trabajarla de forma diferente, siempre en función de lo que pretendamos conseguir con nuestro alumnado.
Asimismo, a mayor input o exposición a la lengua extranjera por parte de nuestro alumnado al salir de clase, más frecuente será el uso de materiales auténticos; en caso contrario, siempre se tendrá que recurrir a estrategias para aprender. En este contexto, Carlos nos aconsejó realizar una evaluación diagnóstica al alumnado, de forma que conozcamos previamente el nivel de exposición de nuestros estudiantes al input del idioma. Asimismo podemos valorar si conviene dar a ese alumno o alumna documentos pedagogizados, o bien, auténticos.
Otro asunto que tratamos durante la segunda sesión fue acerca de uno de los programas educativos con mayor repercusión hasta el momento. Conocido en España como AICLE, Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras, dicho programa consiste en la enseñanza y aprendizaje de contenidos de una materia no lingüística a través de una lengua extranjera.
- Ventajas: mayor competencia, exposición y uso de la lengua extranjera, uso significativo de la lengua e implica una metodología activa, participativa y flexible. Influencia de la novedad: empleo de recursos atractivos, deseo social, alta motivación.
- Desventajas: temor al descenso de la competencia lingüística en la lengua inicial, la dificultad para expresarse en la lengua extranjera puede inhibir al alumno y propiciar que adopte un comportamiento pasivo, así como poco material e investigaciones relativas a contenidos y/o falta de formación del profesorado.
Además del programa CLIL o AICLE, también vimos diferentes contextos educativos como el aprendizaje precoz de lenguas extranjeras en alumnado menor de 11 años, las enseñanza de lenguas extranjeras para fines específicos -como enseñar a profesionales de otros campos-, y el aprendizaje de idiomas con grupos senior (>55 años). En lo que concierne al último grupo, cabe mencionar que, por lo general, los estudiantes senior muestran un gran interés de cara al aprendizaje de lenguas extranjeras. Esto es un factor muy positivo, dado que la motivación intrínseca favorece la retención de información en la memoria a largo plazo. Sin embargo, también pueden aparecer ciertas dificultades propias de la edad como es el caso de la disminución auditiva o de la vista. Por ello, deberemos adaptarnos a sus necesidades, usando letras más grandes o aumentando el volumen del audio, por ejemplo.
También estuvimos viendo las diferentes etapas en el aprendizaje de una lengua extranjera y cómo los errores fosilizados son muy difíciles de trabajar dado que están integrados en la memoria. Esto se debe generalmente a una mala praxis por parte del padre/madre/tutor legal y del docente.
En definitiva, cuando preparemos material para nuestras clases, debemos pensar siempre a quiénes nos dirigimos, qué edad tiene nuestro alumnado, qué exposición tiene al input de la lengua extranjera fuera del aula, o qué dificultades podrá encontrar cada uno, entre otras. Asimismo, contrastar las diferencias entre la lengua inicial de nuestros estudiantes y la que están aprendiendo puede ayudarles a entender mejor algunas características propias de la lengua extranjera.
jueves, 2 de marzo de 2017
SESIÓN 9/01/17
En la primera sesión con Carlos Valcárcel tratamos algunas cuestiones relacionas con la clase de lengua extranjera. En concreto, hablamos sobre cómo podríamos plantear las distintas actividades en el aula, así como qué se debería tener en cuenta durante su planificación.
Cualquier actividad que propongamos al alumnado debería ir acompañada de un ejemplo, de manera que los estudiantes dispongan de un modelo en el que basarse. Como vimos a lo largo de las sesiones con Luz y Ana, una buena idea para comenzar una clase de lengua extranjera es llevar a cabo una actividad tipo warm-up, donde siempre podemos romper el hielo facilitando un primer ejemplo.
Cualquier actividad que propongamos al alumnado debería ir acompañada de un ejemplo, de manera que los estudiantes dispongan de un modelo en el que basarse. Como vimos a lo largo de las sesiones con Luz y Ana, una buena idea para comenzar una clase de lengua extranjera es llevar a cabo una actividad tipo warm-up, donde siempre podemos romper el hielo facilitando un primer ejemplo.
Asimismo, cuando nos encontramos ante un grupo heterogéneo de alumnos, es imprescindible conocer qué contacto tienen con la lengua que vamos a trabajar; para algunos puede que la lengua extranjera en cuestión sea el idioma que hablan sus abuelos en casa o incluso el que aprendieron en su ciudad natal. Por ello, debemos tener claras y recordar las diferencias entre los siguientes conceptos: lengua inicial, lengua segunda y lengua extranjera.
La lengua inicial es la primera lengua a la que estamos expuestos y se adquiere antes de la etapa escolar de forma inconsciente. Puede darse el caso de que un alumno tenga dos lenguas iniciales. La lengua segunda, al contrario, se aprende después de la lengua inicial. Puede adquirirse en casa, en el colegio como lengua de enseñanza o en la calle como lengua vehicular. También es posible que coexistan dos segundas lenguas. Por último, la lengua extranjera es aquella que se adquiere de manera consciente en un contexto formal, por ejemplo en la escuela, una academia de idiomas... Una persona puede aprender y hablar distintas lenguas extranjeras.
En clase también comentamos las diferencias entre lengua habitual, lengua de trabajo, lengua franca o vehicular. La primera se refiere a aquella lengua que habla una persona en la mayoría de los contextos comunicativos. La segunda, en cambio, puede ser el medio de comunicación de una empresa multinacional. Y por último, lengua franca es aquella que usamos como medio de comunicación entre hablantes de distintos lugares.
Me gustaría terminar esta entrada haciendo hincapié en la importancia de trabajar con nuestro alumnado la motivación intrínseca y extrínseca, dado que, sin motivación, nuestros estudiantes no se sentirán cómodos en clase. También debemos ser conscientes de que existe un gran número de alumnos cautivos en la enseñanza de lenguas extranjeras durante mucho tiempo (3 a 16 años), razón de más para animarles día tras día y hacerles ver las ventajas de aprender un nuevo idioma de cara a su futuro personal y/o profesional.
martes, 28 de febrero de 2017
DEBATE FINAL CON LUZ Y ANA
En esta sesión, ambos grupos de leguas extranjeras debatimos acerca de los deberes, el uso de las TIC y los móviles en clase, así como qué cualidades ha de tener un buen docente. Antes de dar mi opinión sobre cada tema, primero me gustaría exponer algunas ideas generales que salieron en clase.
Deberes
-Solo se da la voz a los padres y no a los docentes.
-Deberes + extraescolares puede ser beneficioso para que el alumno aprenda a organizarse y optimice el tiempo.
-Gracias a los deberes, alumnado practica técnicas de estudio, cuánto tiempo dedicar a las actividades...
-Necesaria coordinación entre profesorado y tutor/a.
-Diferenciar deberes en función de las necesidades del alumnado.
-No todos los días pero sí un mínimo de deberes.
-Pactos con el alumnado; por ejemplo: una vez a la semana.
¡Cuántas veces me habré quejado yo a mis padres de la cantidad de tarea que tenía que hacer para el día siguiente! Crecí en los años 90, cuando todavía no existían los grupos de clase en Whatsapp ni teníamos el correo del profesor o profesora para dudas o preguntas, pero lo recuerdo como si fuera ayer. Solía sentarme en mi escritorio y miraba por la ventana a la gente que pasaba. Qué envidia me daban; ellos podían ir a cualquier lado y yo tenía que estar ahí sentada hasta terminar los ejercicios 2, 3 y 4 de la página 86, las actividades 5, 6 y 7 del Workbook, repasar los Irregular Verbs, estudiar las capitales de Asia, y llevar estudiados los temas 10 y 11 por si caía examen sorpresa en física. Normalmente pasaba cuatro horas haciendo deberes, copiando enunciados, cambiando de cuaderno, ahora con bolígrafo rojo, esto tiene que ir en lápiz, los países en azul... A veces me pregunto para qué tantas instrucciones.
¡Cuántas veces me habré quejado yo a mis padres de la cantidad de tarea que tenía que hacer para el día siguiente! Crecí en los años 90, cuando todavía no existían los grupos de clase en Whatsapp ni teníamos el correo del profesor o profesora para dudas o preguntas, pero lo recuerdo como si fuera ayer. Solía sentarme en mi escritorio y miraba por la ventana a la gente que pasaba. Qué envidia me daban; ellos podían ir a cualquier lado y yo tenía que estar ahí sentada hasta terminar los ejercicios 2, 3 y 4 de la página 86, las actividades 5, 6 y 7 del Workbook, repasar los Irregular Verbs, estudiar las capitales de Asia, y llevar estudiados los temas 10 y 11 por si caía examen sorpresa en física. Normalmente pasaba cuatro horas haciendo deberes, copiando enunciados, cambiando de cuaderno, ahora con bolígrafo rojo, esto tiene que ir en lápiz, los países en azul... A veces me pregunto para qué tantas instrucciones.
Considero que los deberes son necesarios en muchas ocasiones como refuerzo para consolidar el aprendizaje del aula o bien como ampliación. Sin embargo, no estoy a favor de los deberes cuando se trata de hacer lo que no ha dado tiempo en clase o no se ha entendido en el aula. En este contexto, me gustaría recordar una entrevista que leí hace tres años y con la que no podría estar más de acuerdo.
"Los niños han de ser niños, jugar, tener vida. Haberse movido antes de sentarse en una mesa, que debe estar en un espacio adecuado, luminoso. El movimiento es la puerta del aprendizaje. Los padres, acompañando, dando confianza, pero nunca adoptando el rol de profesor; potenciando los logros, evitando poner el acento en los objetivos que no se alcanzan."
Asimismo, considero que al alumnado hay que ir dándole pautas sobre cómo pueden trabajar en casa, desde el tipo de bolígrafo que mejor se adapta a su escritura a la forma de estudiar que más le conviene a cada uno. A veces nos olvidamos que cada alumno vive en un contexto familiar diferente, y no en todos los casos hay un seguimiento o interés en su educación por parte de sus tutores, creando así mayores diferencias entre el alumnado.
Uso de las TIC y móviles
-No como enemigo sino como aliado.
-Tener en cuenta las normas del centro.
-Saber gestionar en nuestras clases el uso del móvil.
-Los primeros días son muy importantes, fundamental dejar las cosas claras llegando a acuerdos.
-Si prometemos, cumplir promesas.
-El problema no es la tecnología sino el uso que hagamos con la tecnología.
-Falta de formación para usar las pizarras digitales.
-¿Trabajar solamente con libro digital? ¿Qué pasa con los alumnos que no tienen acceso? No depender de Internet. Además, hay libros digitales que podrían mejorarse.
En el colegio donde realizo las prácticas, el alumnado trabaja con ipads y tiene terminantemente prohibido el uso de móviles en clase. Yo personalmente procuro que las tablets no sean un enemigo sino un apoyo tecnológico al que poder recurrir. Por ello, usamos la pizarra digital, la clásica de tizas y les pido algunas cosas en papel para que no se olviden de escribir y coger un bolígrafo. Sin embargo y como es de esperar, en cada clase hay problemas con la conexión y algún ipad, por eso siempre tengo que tener un plan B. Además, algunos alumnos no tienen tablet pero sí libro de texto en formato papel. En este aspecto, no he encontrado ninguna discriminación entre el alumnado que trabaja con formato digital o papel.
Después de lo observado en mi centro, pienso que la clave no es saber usar todas las aplicaciones y herramientas que tenemos a nuestro alcance sino saber para qué usamos aquellas que conocemos, cuál es nuestro objetivo, porqué lo hacemos en ese soporte... Como he mencionado al comienzo de este apartado, debemos considerar las TIC como un aliado y no como un enemigo.
Cualidades de un buen docente
En función de mi experiencia como discente, los profesores que dejan huella son aquellos que no fingen ser algo que no son, aquellos que se implican con el alumnado de una forma natural, esos que se ganan el respeto de los estudiantes mostrando su propio respeto hacia ellos.
En función de mi experiencia como discente, los profesores que dejan huella son aquellos que no fingen ser algo que no son, aquellos que se implican con el alumnado de una forma natural, esos que se ganan el respeto de los estudiantes mostrando su propio respeto hacia ellos.
En este contexto, si hubo alguien que dejó su huella y me ayudó en mi desarrollo como estudiante y, ante todo, como ciudadana y persona fue mi profesora de sociales en cuarto de ESO. Siempre puntual, natural y extrovertida, Aitziber fue la única que trataba de hacernos ver lo que había detrás de los textos e imágenes que cubrían nuestro libro de geografía e historia. ¿De qué color es alguien de color? ¿Por qué se recicla? ¿Qué supuso la caída del World Trade Center? ¿Cómo y por qué se fabrica el dinero? Preguntas como estas me hicieron reflexionar con quince años, lejos de las estrictas actividades de los libros a los que me había acostumbrado.
La docente nunca cambiaba de actividad si un alumno no comprendía un concepto; era flexible y explicaba todo lo necesario. Se preocupaba por nosotros y conocía nuestra personalidad e intereses, herramienta que le ayudaba a conectar individualmente con cada uno. También reconocía cuando un estudiante tenía problemas fuera de la escuela y prestaba su ayuda para superarlo. Asimismo, hablaba con otros docentes para que la carga de trabajos, exámenes y exposiciones estuviera dosificada, de manera que tuviéramos el tiempo necesario para aquellas asignaturas en las que teníamos más dificultad o nos llevara más horas de trabajo en casa. Además, era una persona decidida, dispuesta a encontrar el medio necesario para conectar con todos los alumnos y garantizar que siguiésemos sus clases. Sociales no era la asignatura más divertida del currículo, pero ella consiguió que sus lecciones fuesen frescas y prácticas, lo que nos motivaba para comprender y estudiar sin que ello supusiera una ardua tarea.
No obstante, tuve varios profesores a los que espero no parecerme en mi futura labor como docente. Uno de los errores más comunes que he observado a lo largo de estos años es creer que la atención, el respeto y el orden en la clase solo se consiguen adoptando el modelo de profesor rígido al que los alumnos han de temer. Algunos profesores ridiculizaban a mis compañeros al corregir la tarea de inglés en alto y hacían hincapié en los errores que estos habían cometido; un hecho que derivaba en miedo a exponer frente al resto de la clase o preguntar dudas. Otros no dejaban que preguntáramos durante la exposición porque eso le impedía avanzar al profesor y “retrasábamos” la programación del curso. Asimismo, algo que nunca me ha parecido un buen sistema es evaluar al alumno con un número basándose en una prueba final, sin premiar, de algún modo, el esfuerzo y la participación constante en el aula. También tuve profesores que se negaban al uso de las TIC y todo lo que tuviera relación con el mundo virtual; ellos/as preferían el libro de toda la vida, de manera que perdíamos las posibilidades y recursos didácticos que nos ofrecía Internet.
Siempre habrá buenos y malos profesores, pero solo los primeros dejarán una huella. El profesorado es la base de una buena enseñanza, prueba de ello es la influencia que tiene la calidad de los docentes en el rendimiento académico de los estudiantes, un dato que no podemos obviar. Asimismo, recordar proviene del latín re-cordis, volver a pasar por el corazón. Con el paso del tiempo, solo recordamos aquello que nos hace sentir, más allá de conocimientos o tecnología, porque los seres humanos estamos hechos de emociones y, a mayor emoción, mejor recuerdo. Por ello, un profesor debe saber quién es y a quién se dirige. En cambio, un buen profesor deberá saber transmitir y emocionar al alumno, no solo por su buen hacer y conocimientos, sino por su implicación con el grupo y educación en valores.
Agradecimientos
Creo que está todo dicho, habéis sido la LUZ del Máster contándonos "nada más que vuestra verdad".
He de decir que me emocionó especialmente saber cómo os conocisteis, nunca me lo hubiera imaginado. Gracias por vuestra paciencia a la hora de resolver todas nuestras dudas y preguntas. En vuestras clases he dudado, me he reído y, sobre todo, he disfrutado aprendiendo. Solo espero poder parecerme algún día a vosotras.
De nuevo, gracias.
lunes, 27 de febrero de 2017
SESIÓN 01/02/17
En esta entrada me gustaría compartir con vosotros la última sesión que tuvimos con Ana antes del debate final.
La clase comenzó con una actividad warm-up en la que debíamos posicionarnos entre té o café, perros o gatos, moto o coche, vacaciones con los amigos o con nuestros padres, libro en papel o Kindle, etc. La actividad consistía en justificar nuestra elección y debatir sobre ello, tratando de convencer al resto de compañeros de nuestro punto de vista. Para sorpresa de Ana, a la pregunta 'Do you prefer a book or a kindle?' todos defendimos el libro tradicional, mientras que la docente mostraba su preocupación por el medio ambiente.
Personalmente, me pareció una actividad muy divertida que se puede utilizar en varios cursos y adaptarla al nivel de la clase en función de lo que queramos trabajar. Yo decidí probar suerte en mis prácticas y la realicé con un grupo de 1°de ESO un lunes por la mañana. La semana anterior, habíamos estado trabajando en un proyecto que giraba en torno a la música, por lo que decidí utilizar la actividad para repasar el vocabulario y despertarles un poco. Elegí preguntas muy sencillas, aquí comparto algunas de ellas:
- If you could play one of these instruments, which one would you choose: the piano or the electric guitar?
Would you choose...
- Going to a concert or a theatre show?
- Playing an instrument or singing in a band?
- Classical music or pop?
- Being a musician or a dancer?
La actividad fue bien recibida, de hecho, algunos que normalmente no quieren participar en clase se mostraban seguros y hablaban todo el tiempo. Por tanto, quedó demostrado que no hay nada que más le guste al alumnado que hablar de sí mismos y de sus gustos.
Más tarde, Ana nos habló sobre la metodología AICLE o CLIL (Content and Language Integrated Learning) y las controvertidas secciones bilingües. Esta metodología consiste en impartir una materia o parte de ella en una lengua extranjera, y es aquí donde surgen disparidad de opiniones.
El debate está servido. Por un lado, hay quienes piensan que estudiar matemáticas o sociales en inglés puede tener consecuencias negativas; por ejemplo, la falta de comprensión con respecto a los temas abordados en la asignatura, notas más bajas, o incluso, desmotivación por parte del alumnado que muestre problemas con la lengua, entre otras.
Por otro lado, un gran número de personas piensa que, gracias a esta metodología, no sólo se adquieren los conocimientos propios de la materia sino que el alumnado tiene la ventaja de reforzar, consolidar y ampliar la competencia lingüística de una lengua extranjera. Esta competencia puede trabajarse gracias al scaffolding, en otras palabras, proporcionar estrategias o una serie de actividades al alumnado con el fin de facilitarle la construcción de un conocimiento autónomo, de manera que poco a poco puedan desenvolverse por sí mismos y realizar las distintas actividades propuestas.
Por esta razón, al contrario de lo que muchos piensan acerca de CLIL, esto puede motivar al alumnado a que sigan aprendiendo el idioma. Como futuros docentes, debemos tener siempre presente que AICLE supone una forma diferente de aprender un idioma, dado que la lengua es el instrumento vehicular con el que aprenden los contenidos de la materia, por tanto, necesitan practicar la lengua para comprender ese contenido. Además, en lo que concierne a la evaluación, es más importante la fluidez con la que se desenvuelvan y presenten los conocimientos de la materia que la precisión gramatical. No podemos olvidar que estamos valorando al alumnado por competencias, esfuerzo, progresión...
Yo estoy a favor de la metodología AICLE, sin embargo, considero que para algunos estudiantes puede convertirse en una auténtica pesadilla. En estos casos, creo que es fundamental tener una reunión previa con los padres o tutores del alumnado y explicarles las características de la sección bilingüe, aconsejarles, resolver dudas, etc. Asimismo, pienso que el profesorado de dichas secciones debería estar altamente cualificado y demostrar cierto nivel en la lengua extranjera. Bajo mi punto de vista, un B2 no es suficiente.
Me gustaría terminar esta entrada recordando las primeras palabras que pronunció Ana el primer día de clase: "todo lo que voy a contaros no es más que mi verdad". Y cuánta razón tenía... A medida que voy conociendo a mis alumnos en las prácticas, me doy cuenta de que no hay verdades absolutas, ni existe una varita mágica con la que pueda ayudar a todos y hacer que aprendan a la vez. Cada adolescente es diferente, cada grupo trabaja de forma diferente y cada centro escolar es diferente. Por ello, cada día debemos planificar las clases pensando a quiénes nos dirigimos, cómo trabaja ese grupo y en qué contexto educativo nos encontramos.
A partir de ahora comienza el reto de enseñar.
El debate está servido. Por un lado, hay quienes piensan que estudiar matemáticas o sociales en inglés puede tener consecuencias negativas; por ejemplo, la falta de comprensión con respecto a los temas abordados en la asignatura, notas más bajas, o incluso, desmotivación por parte del alumnado que muestre problemas con la lengua, entre otras.
Por otro lado, un gran número de personas piensa que, gracias a esta metodología, no sólo se adquieren los conocimientos propios de la materia sino que el alumnado tiene la ventaja de reforzar, consolidar y ampliar la competencia lingüística de una lengua extranjera. Esta competencia puede trabajarse gracias al scaffolding, en otras palabras, proporcionar estrategias o una serie de actividades al alumnado con el fin de facilitarle la construcción de un conocimiento autónomo, de manera que poco a poco puedan desenvolverse por sí mismos y realizar las distintas actividades propuestas.
Por esta razón, al contrario de lo que muchos piensan acerca de CLIL, esto puede motivar al alumnado a que sigan aprendiendo el idioma. Como futuros docentes, debemos tener siempre presente que AICLE supone una forma diferente de aprender un idioma, dado que la lengua es el instrumento vehicular con el que aprenden los contenidos de la materia, por tanto, necesitan practicar la lengua para comprender ese contenido. Además, en lo que concierne a la evaluación, es más importante la fluidez con la que se desenvuelvan y presenten los conocimientos de la materia que la precisión gramatical. No podemos olvidar que estamos valorando al alumnado por competencias, esfuerzo, progresión...
Yo estoy a favor de la metodología AICLE, sin embargo, considero que para algunos estudiantes puede convertirse en una auténtica pesadilla. En estos casos, creo que es fundamental tener una reunión previa con los padres o tutores del alumnado y explicarles las características de la sección bilingüe, aconsejarles, resolver dudas, etc. Asimismo, pienso que el profesorado de dichas secciones debería estar altamente cualificado y demostrar cierto nivel en la lengua extranjera. Bajo mi punto de vista, un B2 no es suficiente.
Me gustaría terminar esta entrada recordando las primeras palabras que pronunció Ana el primer día de clase: "todo lo que voy a contaros no es más que mi verdad". Y cuánta razón tenía... A medida que voy conociendo a mis alumnos en las prácticas, me doy cuenta de que no hay verdades absolutas, ni existe una varita mágica con la que pueda ayudar a todos y hacer que aprendan a la vez. Cada adolescente es diferente, cada grupo trabaja de forma diferente y cada centro escolar es diferente. Por ello, cada día debemos planificar las clases pensando a quiénes nos dirigimos, cómo trabaja ese grupo y en qué contexto educativo nos encontramos.
A partir de ahora comienza el reto de enseñar.
miércoles, 22 de febrero de 2017
SESIÓN 31/01/17
En la segunda sesión con Ana continuamos hablando de las múltiples actividades de comprensión oral y escrita que podemos realizar en el aula de lenguas extranjeras.
Una que me llamó especialmente la atención fue The Three Minute Test, donde se pedía en la primera pregunta leer todos los enunciados antes de comenzar a realizar los ejercicios. ¿El resultado? Normalmente nadie lee la última línea donde se especifica que solo se debe responder a la primera y segunda pregunta. Este tipo de actividad está pensada para que el alumnado sea consciente de la importancia de leer los enunciados antes de lanzarse a contestar.
Por un lado, algo que he observado en mis prácticas es que la mayoría de los estudiantes cuando no entienden una palabra en el texto, lo habitual es que entren en pánico e inmediatamente necesiten saber su traducción. También puede ocurrir que no sepan cómo se dice en inglés una expresión concreta y al no saber todas las palabras levantan la mano y te preguntan...¿Cómo se dice...? Y mi respuesta es siempre la misma: Try a different way to say it. El alumnado sabe más de lo que cree, pero ahí entramos nosotros en juego; debemos hacer que piensen cómo decirlo de otro modo, quizá de forma más sencilla o tan solo dándole la vuelta a la frase. Para demostrarnos que a veces se puede comprender un texto a pesar de no entender algunas palabras, Ana nos repartió una ficha con palabras inventadas donde se nos pedía especificar el medio de transporte que usaban Mr Brown y Jane Walters para desplazarse. Creo que esta actividad es muy útil para que sigan adelante cuando no conocen el significado de algunas palabras del texto. Lo fundamental en cualquier idioma no es saber todas y cada una de las palabras del diccionario sino deducir los significados por su contexto y entender la idea general del texto.
Ejemplo:
These people are going to make a journey. Can you say which means of transport each one is going to use?
1.- Mr Brown is a spranteer. He has to go on a business seave. He gets up early and puts on a black suit and a green pire. Before leaving, he treckles that he has his credit card on him and he recages that he has slotten it in his office, but it doesn't krink because motorways in Britain are slie.
Por otro lado, en lugar de repartir a nuestro alumnado listas infinitas para aprender el vocabulario, este se puede trabajar de diferentes maneras. Por ejemplo, en el caso de los adjetivos, podemos pedirles que los clasifiquen según se consideren positivos, negativos o en el medio de ambos. También pueden describirse a sí mismos: cuáles de esos adjetivos creen que encajan mejor con su personalidad, cuáles no desearían tener, cuáles les gustaría que tuviese su pareja, cuáles no perdonarían de un amigo, etc. Considero que esta forma de trabajar con ellos los adjetivos es más significativa; todo lo que se aprende de un día para otro, se olvida pasado mañana. De esta forma, siempre recordarán los adjetivos que usaron para describirse a sí mismos u otra persona a la que quieran. De nuevo, estamos ante un claro ejemplo de actividad con personal meaning.
Durante la segunda sesión con la docente, también hablamos del juego por excelencia entre los adolescentes. ¿Cuántos no conocen TABOO? La actividad consiste en que una persona debe describir un término (palabra, verbo,...) sin usar las "palabras prohibidas", y el resto de la clase u otro compañero/a debe adivinarla. Se puede jugar por parejas, en grupos, un alumno VS el resto de compañeros... Dependiendo del nivel que se quiera trabajar, podemos agrupar las fichas de una misma categoría o vocabulario de una UD que estemos viendo en clase. Veamos un ejemplo:
Sample 1 - Food Category Cards
For example, the word is donut. The 'don't say it' words are circle and sweet. The student could say this item is round, you eat it for breakfast, it has a hole in the middle and sometimes has frosting.
The word is apple. The 'don't say it' words are core and red. The student could say this item is the fruit that Snow White eats at the end of the film.
Puede haber diferentes categorías, incluso con fotografías, sin dibujos... Para sumar un poco de emoción al juego, podemos convertirlo en un concurso, de manera que por cada acierto se consiga un punto; al final del juego, la persona que haya conseguido más puntos es la ganadora.
Una idea muy sencilla y original que nos mostró Ana para escribir en clase consiste en plastificar cartulinas blancas de tamaño A3 y así poder escribir en ellas con rotuladores a modo de pizarra. Hoy en día, muchos centros trabajan con ipads durante las clases, no obstante, creo que puede ser una buena idea en aquellos colegios donde no existen tantas facilidades y el docente quiera innovar, sustituyendo así el clásico cuadernillo cuadriculado por una pizarra individual, cómoda y fácil de borrar. El inconveniente que yo veo en este tipo de actividades y soportes es que no estamos enseñando al alumnado las posibilidades que nos ofrecen este tipo de herramientas; para muchos resulta muy cómodo escribir en una tablet en lugar de un cuaderno o folio, pero más tarde no saben cómo estudiar, repasar o practicar en estos soportes.
Otro ejemplo que nos mostró Ana para realizar en clase consiste en utilizar una canción que contiene diversos ejercicios; por ejemplo, Discrimination activity, Dictogloss, Delete the extra words, Put the lines in order, Predict y Order the words. Las canciones tienen múltiples explotaciones didácticas, la clave está en elegir la canción más adecuada para el grupo de clase.
Una página donde se puede encontrar una gran variedad de ejercicios y actividades con canciones es ISLCOLLECTIVE, donde otros docentes comparten sus trabajos y podemos descargarlo gratuitamente. Espero que os sirva de ayuda. Podéis registraros en https://en.islcollective.com/
Esto es todo por hoy. ¡Seguimos aprendiendo y empapándonos de nuevas experiencias!
lunes, 20 de febrero de 2017
SESIÓN 25/01/17
La primera sesión con Ana giró en torno a la realización de actividades de expresión y comprensión oral en el aula de lenguas extranjeras. Como un buen ejemplo vale más que mil palabras, la docente comenzó la sesión con una actividad warm-up en la que tan solo se necesita una pelota. Un consejo: reciclad hojas en sucio que ya no uséis o queráis tirar, no uséis folios en blanco. (Ana, si estás leyendo esto... ya ves que tu preocupación por el medio ambiente sigue presente hasta en nuestros blogs) 😂 Volviendo a la actividad, esta consistía en que una persona lanzaba la pelota y decía algo sobre la persona a quien se la pasaba. Cuando llevamos a cabo este tipo de actividades en el aula de idiomas, la figura del docente tiene que estar atento al desarrollo de la actividad, de manera que nadie se quede sin participar en el juego y pueda lanzarle la bola a aquellos alumnos que no la hayan recibido todavía.
Un consejo que nos dio Ana para estos warm-up activities consiste en ser parte del juego; el objetivo es mostrar cercanía al alumnado. Recordad también que podemos añadir un factor improvisación cambiando el orden del juego sin que ellos lo esperen. Asimismo, estas cadenas de nombres son muy interesantes desde el punto de vista de la pre-evaluación, y para nosotros supone un método rápido de conocer no solo sus nombres sino de dibujar mentalmente el mapa de clase: relaciones afectivas, timidez, etc. Este tipo de dinámica se podría llevar a cabo con grupos de diferentes cursos, siempre teniendo en consideración aquel alumnado con necesidades educativas especiales: dificultades de aprendizaje, o bien, con altas capacidades intelectuales. Así, para algunos puede suponer un gran esfuerzo, y para otros, un aburrimiento.
Según iban surgiendo dudas y preguntas durante la clase, la docente nos comentaba lo que ella denomina "nada más que mi verdad". Un consejo en el que hizo especial hincapié es el hecho de hablar con el alumnado y dejar las cosas claras desde el primer día de clase. Los roles extremos del docente autoritario o colega no son sinónimo de éxito. En el medio está la clave. Tenemos que llegar a una serie de acuerdos, hablar todo lo que sea necesario sobre qué se les va a pedir, normas de clase, etc. Personalmente, creo que sería interesante, además, que el tutor o tutora del grupo reuniera al principio del curso a padres y/o tutores del alumnado para informarles y hablar sobre los temas más polémicos del curso (deberes, uso de móviles, explotación didáctica y responsable de las TIC...) Creo que, de este modo, se establecerían las bases para comenzar un curso y reducir en la medida de lo posible los malentendidos que pueda haber durante el periodo lectivo.
Por motivos de confidencialidad no daré nombres ni apellidos pero me gustaría decir que en una semana de prácticas, he visto a padres discutir con profesores por disparidad de opiniones, que, honestamente, se podrían haber evitado llegando a acuerdos al comienzo del curso.
Otros de los temas tratados durante la primera sesión con Ana fueron los siguientes:
¿Sí o no al trabajo por proyectos?
La docente nos mencionó el Plan Proxecta del IES Carlos Casares, una iniciativa enfocada a fomentar la innovación educativa en los centros donde se desarrollen las competencias así como los elementos transversales, en los cuales se incluye la educación en valores. Se trata, en definitiva, de un plan que busca la mejora de la calidad educativa, favoreciendo el trabajo cooperativo entre alumnado y profesorado y realizando proyectos interdisciplinares como ejemplos de buena práctica. Hasta aquí, todo precioso. Pero nada más lejos de la realidad, los proyectos implican un gran trabajo en equipo.
En base a lo que he observado en el centro escolar donde realizo mis prácticas, los proyectos requieren muchas horas de preparación y elaboración. Trabajar por proyectos está de moda, pero, ¿cuántos realmente trabajan de forma interdisciplinar? En mi opinión, la mayor parte del alumnado realiza las diferentes tareas del proyecto sin saber realmente qué están aprendiendo con ello o el porqué del proyecto. Sencillamente lo hacen porque resulta más entretenido que seguir los diferentes ejercicios de un libro. Por otro lado, considero que no es fácil coordinar un equipo de docentes para que trabajen de manera intermultidisciplinar. Como futuros profesores, debemos ser críticos antes de embarcarnos en un proyecto de semejantes dimensiones. Lo más importante es que nuestros alumnos aprendan, y no cuántos proyectos somos capaces de abarcar.
Motivación intrínseca
Decía Albert Einstein "si quieres conseguir resultados distintos, no hagas siempre lo mismo". Esta idea es algo que Ana lleva repitiendo desde la primera clase: la importancia de motivarles, añadir un factor sorpresa, de improvisación, actividades con personal meaning,...
Repito algo que ya he dicho anteriormente en esta entrada: lo más importante son nuestros alumnos. Por tanto, dejémonos de historias con aquellos compañeros de profesión que pasan de ellos, esos que no hacen más que estar en un bucle de negatividad... ¡motivemos a nuestros estudiantes!
Falta de coherencia en la evaluación
Siempre tiene que haber una razón para cada ejercicio, actividad, proyecto, e incluso partes de un examen. A menudo hay falta de coherencia entre lo que se da en clase y lo que se pide al alumnado cuando lo evaluamos. El consejo que nos dio Ana es breve pero conciso: solo pedirles lo que les damos.
Lecturas adaptadas
En línea con la motivación, Ana nos comentaba que ella sí deja a sus alumnos elegir el libro de lectura, siempre y cuando elijan uno de los que ella previamente indica; normalmente lecturas adaptadas y graduadas por niveles. Creo que esta es la única forma de provocar el deseo de leer en un estudiante de secundaria, dejándole elegir el libro. Al fin y al cabo, el objetivo que se persigue con la lectura no es que todos sepan la historia del mismo clásico de literatura inglesa, sino que lean y aprendan inglés disfrutando de la historia.
Listening exercises → Listening activities
Durante la sesión vimos diferentes formas de explotar una actividad de comprensión oral. Sea cual sea esta, siempre deberemos trabajarla antes, durante y después: pre-listening, listening, post-listening. Algunos ejemplos de actividades post-listening pueden ser: give opinions, relate similar experiences, role-play a similar interaction, write a brief report, write a similar text, debate the topic.
Normalmente, cuando escuchamos hablar una lengua no lo hacemos de forma aislada. ¿Por qué entonces realizamos ejercicios y ejercicios sin antes contextualizar la actividad? ¿Se trata de que aprendan o de ponérselo difícil? Una actividad de comprensión oral debería trabajarse previa y posteriormente. ¿Cómo podemos contextualizarla? Existen múltiples formas, algunos ejemplos son: brainstorming sobre léxico, expresiones y vocabulario que ya conozcan, una frase en la pizarra, qué les sugiere un término... Asimismo, al finalizar siempre se puede debatir sobre qué les ha parecido la actividad, si era fácil o difícil, si la encontraron interesante...
Otros ejemplos de actividades para practicar en clase de lengua extranjera y trabajar la comprensión y expresión oral son los Running Dictation, donde el alumnado practica speaking, listening, writing, walking y ¡la memoria! Podría seguir enumerando una larga lista de ejemplos que nos dio la docente pero prefiero acabar con esta reflexión de Matthew Kelly:
Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.
domingo, 19 de febrero de 2017
SESIÓN 01/02/17
La penúltima sesión con Luz no podía comenzar de otra manera. La docente escogió esta vez un warm-up que consistía en jugar con la primera letra del nombre de cada persona para presentarnos, describirnos con un adjetivo, indicar un lugar en el que vivimos y añadir algo que nos gusta. Recuerdo el ejemplo de mi compañera de pupitre. Con la S...
My name is Sonia
I am simple
I live in Serbia and
I like swimming.
Como vemos, se trata de un ejercicio breve y muy sencillo que podemos adaptar para grupos de mayor nivel; por ejemplo, pidiéndoles que utilicen dos adjetivos, más verbos... etc. He tenido la oportunidad de utilizarlo en mis prácticas y he de decir que ha sido bien recibido entre el alumnado.
A continuación, tratamos uno de los temas más controvertidos: cómo integrar las lenguas extranjeras en una sesión de tutoría. Dado que el alumnado no domina la lengua extranjera, puede estar cohibido a la hora de dar su opinión sobre un asunto de interés general. Por esta razón, el primer consejo que nos dio Luz fue el de tratar que haya un buen ambiente en clase.
Los estudiantes de secundaria tienen una hora a la semana de tutoría, es decir, 60 minutos que podemos aprovechar para trabajar con ellos los valores o temas transversales practicando a la vez la lengua extranjera. Uno de los ejercicios que nos propuso la docente fue el de crear una buena atmósfera de clase. Para ello, podemos pedir al alumnado que escriba algo bueno de un amigo o compañero con el que no tenga demasiado trato. Después estas descripciones pueden leerse en voz alta y el resto de los compañeros deben adivinar de quién se trata. El fin es demostrar que todos tenemos algo bueno y debemos saber reconocerlo. Personalmente, creo que puede convertirse en un refuerzo muy positivo para las personas que se sienten fuera del grupo de clase o son más tímidas.
Otras actividades que podemos realizar en inglés son los cuestionarios sobre hábitos de estudio. En este contexto vimos un ejemplo de Study habits survey que nos daba información de cara a las entrevistas con los padres o tutores. Asimismo, podemos pedir opinión sobre ellos mismos (virtudes y defectos) o sobre el docente, siempre devolviéndoles un feedback para que ellos vean que nos interesa lo que piensan. Otro tipo de actividad es la elección del delegado - choosing our class rep, etc. Asimismo, es imprescindible trabajar la competencia aprender a aprender, no solo las técnicas acerca de cómo subrayar o esquematizar, sino conocer qué hábitos y rutinas se adecúan más al rol de cada uno cuando hablamos de estudiar.
En mi opinión, creo que siempre habrá una parte del alumnado que prefiera realizar dichos ejercicios en la lengua materna, concretamente aquellos que presenten dificultades en la lengua extranjera y vean las encuestas como una obligación más de la clase de inglés. Por ello, nuestra labor como docentes siempre será animarles a que utilicen la lengua extranjera, mostrarles que les servirá de refuerzo, podrán estar más tranquilos y sin la presión de ser evaluados. Aún así, es importante tener en cuenta sus opiniones y no imponer siempre las nuestras.
Experiencia con PMAR
El alumnado de PMAR tiene una serie de características diferentes al resto. Así, su curriculum está adaptado, tienen una programación muy abierta y normalmente no se consideran un grupo, de ahí la importancia de saber crear una fusión y animarles a trabajar en grupo y conocer a otras personas.
Como docentes, es fundamental animarlos a que sean partícipes de las actividades del centro. De este modo, se integrarán en el grupo y les motivará para trabajar las distintas actividades del aula. Estas salidas podemos trabajarlas antes y después. Asimismo, debemos insistir en ejercicios rutinarios como escribir la fecha en la pizarra o la idea de Luz Question time! También debemos premiar la participación y realizar diferentes pruebas; podemos trabajar una misma actividad con grupos de PMAR pero siempre nos llevará más tiempo.
Me encantaría tener la oportunidad de trabajar con un grupo PMAR dado que es un perfil de alumnado que desconozco, y supondría un reto personal y profesional el hecho de adaptarme a un ritmo de trabajo diferente al habitual.
SESIÓN 26/01/17 + PROPUESTA DE ACTIVIDAD
En la tercera
sesión de Luz vimos diversas actividades para trabajar la expresión escrita en
clase de lengua extranjera. Veamos algunas de ellas:
Scrapbook
Consiste en un álbum de recuerdos que se personaliza mediante recortes, cartas, pegatinas, fotografías, entradas, flores secas, etc. En él podemos escribir unas líneas contando la historia de esos recortes, porqué son importantes, quiénes aparecen en la imagen... Existen diferentes tipos de scrapbooks, los más comunes son aquellos que relatan las anécdotas de un viaje.
Considero que puede ser una actividad de producción escrita más amena para el alumnado, dejando lugar a la imaginación y dando pie a que los estudiantes desarrollen su creatividad. No podemos olvidar que cada persona es diferente y tiene un estilo único. Con el resultado final podremos conocer un poco más a nuestros alumnos y alumnas, y ellos lo conservarán como un bonito recuerdo.
Microrrelatos
Son relatos breves que nos cuentan una historia. Una manera de motivar al alumnado a redactar un microrrelato es proponer un concurso. Asimismo, podemos plantear diversas categorías: microrrelatos de amor, de terror, de fantasía... Este tipo de actividad no solo ayuda al estudiante a trabajar la expresión escrita sino también obliga a que el alumnado piense, imagine qué quiere contar y cree una historia. En mi opinión, con tanta tecnología y recursos a nuestro alcance, en las aulas se está perdiendo la ilusión por CREAR, pensar diferente al resto. A veces confundimos innovación tecnológica con innovación pedagógica; no se trata de trabajar solo con las TIC, ni de llenar el cerebro de conocimientos, sino de despertarlo, induciendo a que trabajen con él.
Carta/email de presentacióm
Luz siempre nos habla de la importancia de conocer a nuestro alumnado. Una manera diferente de conocerles un primer día de clase es mediante la elaboración de una carta o mail donde se presenten. Para ello, podemos pedirle la siguiente estructura: quiénes son, qué experiencia tienen con el inglés y qué quieren hacer en el futuro. Sin darse cuenta, deberán utilizar los tiempos verbales más comunes (presente, pasado y futuro) y a nosotros nos servirá como evaluación inicial. Una actividad como esta es muy apropiada para 1º de la ESO o 1º de Bachillerato, donde el alumnado puede proceder de diversos centros escolares y, por tanto, desconocemos su nivel de inglés.
Puzzlemaker - Factor de personalización
En la primera sesión con Luz, la docente nos pidió que cubriésemos una ficha con algunos datos personales y algo curioso sobre nosotros. Estos datos los aprovechó la docente para crear un crucigrama con nuestros nombres, de manera que teníamos que adivinar cuál de nuestros compañeros se escondía detrás de ese dato curioso.
Ejemplos de datos: she was a present to her parents, she was born on January 5th!, she has worked as a dance teacher, she works in one of the most beautiful places in the world: the Cies Islands...
Resúmenes
A menudo se da por hecho que el alumnado sabe resumir un texto, pero no es así. ¿Cómo van a saber resumir si no se trabajan estrategias para hacer un buen resumen? Una buena idea sería trabajar de forma interdisciplinar con la asignatura de lengua castellana, de manera que en ambas materias aprendan y practiquen en un periodo de tiempo estrategias para la realización de un buen resumen.
En este contexto, Luz nos comentaba que no se trata de formar filólogos pero sí usuarios competentes. A menudo analizamos la lengua pero luego no sabemos usarla. La clave sería contar con aquellos docentes que quieran trabajar conjuntamente, donde exista un buen clima de trabajo.
Titulares de prensa
Las noticias poco comunes, insólitas y graciosas siempre despiertan curiosidad entre el alumnado y nos ofrecen la oportunidad de trabajarlas de múltiples formas. La propuesta que vimos en clase fue utilizar una serie de titulares para una actividad de expresión oral, iniciando un debate sobre la veracidad o no de las noticias. Una alternativa para practicar la producción escrita a partir de la misma actividad es pedir al alumnado que imaginen y redacten la noticia de cada titular. Una idea muy divertida que se me ocurre es convertirlo es un pequeño proyecto. Estas serían las fases:
1. Debate sobre la veracidad de los titulares.
2. Reparto de noticias entre el alumnado.
3. Redacción de la noticia ficticia, con imágenes, vídeos..
4. Entrega de los borradores para corrección.
5. Revisión con el alumnado.
6. Telediario, puesta en común con noticias surrealistas.
Oda a un objeto
Actividad para la que no es necesario que el alumnado tenga un nivel alto. Tan solo es necesario que distinga entre distintas categorías gramaticales como pueden ser un adjetivo, sustantivo, adverbio o preposición de lugar. La docente indica la estructura y el alumnado va siguiendo los diferentes pasos.
Me encantó el ejemplo que nos leyó Luz sobre una oda a la nutella.
Os muestro mi ejemplo:
Ode to my bed
Comfortable, big
At home
My bed.
Waiting for me
Peacefully
At home.
Comfortable, big
lonely, warm
My bed.
Story cubes
La actividad consiste en ir sacando poco a poco objetos, palabras o fotografías de una caja e ir creando una historia. También podemos darles fichas con verbos de modo que en cada una aparezca un verbo diferente. Propuesta:
1 verbo - comienzo de la historia
+1 - continúa la historia
+1 - sigue el relato
+1...
el último verbo - fin de la historia
El docente copiará las oraciones y las recogerá en un folio, al día siguiente repartimos la pequeña historia y se corregirá entre todos. Esta actividad puede realizarse en grupos y permite trabajar distintos tiempos verbales, vocabulario sobre una unidad...
Actividad a partir de una foto
Podemos realizar varias actividades a partir de una foto. Para ello, podemos elegir una imagen que llame la atención del alumnado o, algo que siempre funciona e interesa, una personal. El hecho de conocer algún dato sobre la vida personal del docente siempre suscita el interés y la curiosidad por saber más.
PROPUESTA DE ACTIVIDAD A PARTIR DE UNA FOTO
Las actividades a partir de fotos son muy típicas en las clases de idiomas. Sin embargo, en esta ocasión, Luz nos animó a diseñar la nuestra añadiendo un elemento de personalización. Mi grupo estaba formado por Selma Amal, Inés Tornero y Sonia Álvarez. La actividad está diseñada para un grupo de 4º ESO /1º de Bachillerato. Esta fue la foto que escogimos:
En la foto vemos a los amigos de Erasmus de Inés en un viaje a Copenhaghe. Pero, ¿por qué ella no aparece en la foto? Resulta que la despertaron y se enfadó (mi compañera tiene un mal despertar...), así que Inés fue a Copenhague pero no tiene ni una sola foto con la famosa sirena. Nuestra actividad consiste en mostrar la foto en el aula y que el alumnado adivine, a través de preguntas en la lengua extranjera, quiénes son y dónde se encuentran las personas que aparecen en la imagen, la razón por la que no aparece Inés, etc. A continuación, vemos diferentes propuestas sobre cómo podemos trabajar en el aula a partir de esta imagen.
Propuesta de Sonia:
Se propone al alumnado que busque una foto en sus casas donde no aparezcan ellos por algún motivo y hagan una redacción en la que lo expliquen. En la próxima sesión, algunos voluntarios o las personas que escoja el docente, saldrán a exponerlo al resto de la clase. Antes de su exposición, mostrarán su fotografía y realizarán un debate en el que el resto de los compañeros deba adivinar por qué no sale esa persona en la foto.
Propuesta de Inés:
Antes de realizar la actividad, el alumnado tiene que adivinar e inventar una historia sobre quiénes son esas personas y qué hacen allí. Al día siguiente se debatirá en clase de la misma forma. No obstante, al tener una actividad de producción escrita previa a la actividad de producción oral, se debería eliminar la segunda parte de la actividad original de manera que no resulte muy pesado para el alumnado.
Como variación a la actividad diseñada por mis compañeras, propongo el juego 2 Lies and 1 Truth en base a la fotografía.
Jugadores: Alumnado VS Docente
Tiempo aproximado de realización: 7 minutos
Desarrollo de la actividad:
1. Se muestra la foto al alumnado y leen las frases en la pizarra. Tiempo: 1 minuto.
2. A continuación, se explica que Inés no aparece en la foto por una de esas razones, dos son mentira y una es verdad. Solo mediante preguntas en inglés podrán averiguarlo. Deberán saber que obtendrán respuestas como si todas fuesen verdad. Tiempo de preguntas y respuestas: 6 minutos.
1. Inés was sleeping.
2. Inés was feeling sick.
3. Inés was on the phone talking to his brother.
3. Al finalizar la ronda de preguntas, votarán cuál es la verdad. Si más de la mitad de la clase no ha acertado, ganará la profesora y el alumnado deberá preparar para el próximo día 2 Lies and 1 Truth. En la próxima sesión se le pedirá a uno de ellos que salga a presentarlo.
En esta actividad se trabaja la producción oral y la escrita y da pie a que todo el alumnado participe, ya que, al tratarse de fotos personalizadas, el alumnado sentirá la curiosidad por saber algo más de la vida del docente o del resto de sus compañeros. Esta actividad podría englobarse en diversas unidades, dependiendo del contenido de la foto. En el caso de nuestra imagen, podría englobarse en una unidad didáctica dedicada a la familia, por ejemplo. Otra ventaja que presenta esta actividad es que puede estar dirigida a diversos niveles. Aunque en nuestro caso escogimos los cursos de 4º ESO y 1º de Bachillerato, podría ir dirigida a otros cursos porque como nos recalcaron nuestros profesores en el máster, la dificultad no está en el input sino en lo que queramos hacer con él. Por lo tanto, si el vocabulario y las construcciones elegidas para esta actividad son de nivel más alto o más bajo, la actividad podría ir dirigida a otro curso.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)



















